1FrançaisTable des matières ...1Notice d’utilisation ...2Consignes de Sécurité ...
10FrançaisIntroductionTélécommandeThe interface is subject to model’s specications.Source1. Re-sync2. Vidéo et S-Vidéo Com-3. positeHDMI4. 3D5. Vol
11FrançaisInstallationʼnŅŎŊŖŔŃœŔĮijĴijńłŖŅŊŐĮŊŏŗŊŅņŐŔĮŗŊŅņŐłŖŅŊŐĮŐŖŕŗňłIJĮŊŏİŚőţőųİmol exMOLEX2356411...
12FrançaisInstallationʼnŅŎŊŖŔŃœŔĮijĴijńłŖŅŊŐĮŊŏŗŊŅņŐŔĮŗŊŅņŐłŖŅŊŐĮŐŖŕŗňłIJĮŊŏİŚőţőųİ23541Connexion aux sources vidéo1...
13FrançaisInstallationMise sous tension du projecteur1. Branchez le cordon d’alimentation et le câble du signal. Une fois le projecteur connecté le v
14FrançaisInstallationContactez le centre de réparation le plus proche si le projecteur afche ces symptômes. Référez-vous aux pages 63-64 pour plus
15FrançaisInstallationRéglage de l’image projetéeRéglage de la hauteur du projecteurLe projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteu
16FrançaisInstallationLargeurHauteurDiagonaleVue du dessusVue de côtéDistance de projection (D)Distance de projection (D)ÉcranÉcranÉcran (W)Écran (H)B
17FrançaisInstallation Ce tableau est donné à titre indicatif uniquement.WXGALongueur diago-nale (pouces) taille de l’écran 16:10Taille de l’écran L
18FrançaisCommandes UtilisateurPanneau de congurationUtiliser le panneau de contrôleMarcheRéférez-vous à la section « Mise sous/hors tension du proje
19FrançaisCommandes UtilisateurInstallation de la pile de la télécommandeAppuyer fermement et re-1. tirer le couvercle des piles en le faisant glisser
2FrançaisNotice d’utilisationConsignes de SécuritéLe symbole éclair avec une tête en forme de èche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est desti
20FrançaisCommandes UtilisateurL’interface dépend des spécications du modèle.Utiliser la télécommandeMarcheRéférez-vous à la section « Mise sous/ho
21FrançaisCommandes Utilisateur Utiliser le menu AIDELa fonction AIDE facilite l’installation et l’utilisation. Appuyez sur la touche « ? » sur le p
22FrançaisCommandes UtilisateurRéférez-vous à la section « Dépan-nage » sur les pages 46-51 pour plus de détails. Le bouton du menu d’aide fonction
23FrançaisCommandes Utilisateur
24FrançaisCommandes UtilisateurLe projecteur possède des menus d’afchage à l’écran qui vous permettent de faire des réglages d’image et de modier de
25FrançaisCommandes UtilisateurMain Menu Sub MenuMode Affichage Présentation / Lumineux / Film / sRVB / Tableau noir / Utilisateur / Trois dimensionsL
26FrançaisCommandes UtilisateurMain Menu Sub MenuSettingsID Projecteur 0~99#5Arrangements audio Haut parleur interne Marche / ArrêtMuet Marche / Arrêt
27FrançaisCommandes UtilisateurIMAGE Mode AfchageIl existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images. Présenta
28FrançaisCommandes Utilisateur NettetéRègle la netteté de l’image. Appuyez sur pour baisser la netteté. Appuyez sur pour augmenter la nettet
29FrançaisCommandes UtilisateurIMAGE | Avancé GammaCeci vous permet de choisir une table degamma qui a été ajustée pour vous procurer la meilleure qu
3FrançaisNotice d’utilisationMises en GardeVeuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d’ut
30FrançaisCommandes Utilisateur Rouge/Vert/Bleu/Cyan/Magenta/Jaune : Utilisez ou pour sélectionner la teinte, la saturation et le gain des coul
31FrançaisCommandes UtilisateurIMAGE | AVANCÉ | Signal (RGB) AutomatiqueSélectionne automatiquement le signal. Si vous utilisez cette fonc-tion, les
32FrançaisCommandes Utilisateur FormatUtilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité.WXGA 4:3: Ce format est pour des sources d’e
33FrançaisCommandes UtilisateurEcran 16:10 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC4:3 1066 x 800 centre16:10 1280 x 800 centreNatifCentré à l’échelle 1.Afchage
34FrançaisCommandes Utilisateur Mode 3D Arrêt : Sélectionnez « Arrêt » pour désactiver les paramètres Trois dimensions pour les images Trois dimen
35FrançaisCommandes Utilisateur LangueChoisissez le menu OSD multilingue. Pressez ou pour passer au sous-menu puis utilisez les boutons ou po
36FrançaisCommandes Utilisateur Pos. MenuChoisissez la position du menu sur l’écran d’afchage. ID ProjecteurLa dénition Id peut être congurée par
37FrançaisCommandes Utilisateur« Sécurité » dépend des spéci-cations du modèle.REGLAGES | Sécurité Sécurité Marche : Choisissez « Marche » pour
38FrançaisCommandes Utilisateur Lorsque vous entrez un mot de passe incorrect 3 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement. Si vous avez
39FrançaisCommandes Utilisateur Haut parleur interneChoisissez « Marche » ou « Arrêt » pour utiliser ou pas le haut-parleur interne. Muet Choisir «
4FrançaisNotice d’utilisationÀ faire : Mettez hors tension et débranchez la che d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le pro
40FrançaisCommandes UtilisateurREGLAGES | Avancé LogoUtilisez cette fonction pour sélectionner l’apparence de l’écran de démarrage. Si vous apportez
41FrançaisCommandes Utilisateur Source d’EntréeUtilisez cette option pour activer ou désactiver les source d’entrée. Appuyez sur pour entrer dans l
42FrançaisCommandes Utilisateur MireAfche un motif de test. Vous pouvez choisir parmi Grille, Motif blanc ou Aucun. Fonction IR (*) Marche : Choi
43FrançaisCommandes UtilisateurOPTIONS | AVANCÉ Allumage directChoisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur sallumera au
44FrançaisCommandes Utilisateur Heures lampeAfche la durée de projection. Rappel de LampeChoisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer
45FrançaisCommandes UtilisateurOPTIONS | Paramètres optionnels ltre Filtre optionnel installéSélectionnez «Oui» pour afcher un message d’alerte apr
46FrançaisAnnexes Aucune image n’apparaît à l’écran Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fer
47FrançaisAnnexes 7. Cliquez sur « Afcher tous les périphériques ». Ensuite sélectionnez « Types de moniteur standard » sous la boîte SP, choisissez
48FrançaisAnnexes L’image est oue Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du projecteur. Assurez-vous que l’écran de projection
49FrançaisAnnexes Le projecteur arrête de répondre aux commandes Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et atte
5FrançaisNotice d’utilisation(*) Pour les modèles avec une entrée HDMI.Les caractéristiques du produit peuvent varier en fonction du modèle.Averti
50FrançaisAnnexesAllumé Pas allumé Message de DEL d’éclairageMessageDEL MARCHE/VEILLEDEL de la tem-pératureDEL de la lampe(Bleu/Rouge) (Rouge) (R
51FrançaisAnnexes Messages de l’écran Avertissement de température : Panne du ventilateur : Avertissement lampe : Hors limites d’afchage : S
52FrançaisAnnexesRemplacement de la lampeLe projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la n d
53FrançaisAnnexes5123674Les vis du couvercle de la lampe et de la lampe ne peuvent pas être enlevées. Le projecteur ne peut pas être tourné si le
54FrançaisAnnexesInstaller et nettoyer le ltre à poussièresLes ltres à poussières sont uniquement req-uis/fournis dans certaines régions où la pou
55FrançaisAnnexes Pour la résolution écran large, le support de compatibilité dépend des modèles d’ordinateur portable/PC. Veuillez noter que l’ut
56FrançaisAnnexesCompatibilité d’entrée vidéo 3DRésolution d’entréeEntrée 3D HDMI 1.4aEntrée Timing1280 x 720p @ 50Hz Top-and-Bottom1280 x 720p @ 60Hz
57FrançaisAnnexesN° de BrocheSpéc.(du côté projecteur)1 N/A2 RXD3 TXD4 N/A5 GND6 N/A7 N/A8 N/A9 N/A123456789Rôle de la broche RS232Commandes RS232 et
58FrançaisAnnexesBaud Rate : 9600Data Bits: 8Parity: NoneStop Bits: 1 Flow Control : NoneUART16550 FIFO: DisableProjector Return (Pass): PProjector Re
59FrançaisAnnexes2 -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
6FrançaisIntroductionCordon d’alimentationPileCâble VGA(*)VGAEnte rMen uZoo mSacoche de transport *1CR20253V*1 Cet acces-soire dépend des spécicati
60FrançaisAnnexes3 -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
61FrançaisAnnexes4 READ from projector ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
62FrançaisAnnexes63.9077.3082.30314.1085.0055.00223.508.00127.45186.65127.4547.95 39.8813.50Veuillez noter que des domma-ges suite à une mauvaise in
63FrançaisAnnexesLes bureaux d’Optoma dans le mondePour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional.ETATS-UNIS3178 Laurelvi
64FrançaisAnnexesAllemagneWiesenstrasse 21 W +49 (0) 211 506 6670D40549 Düsseldorf, +49 (0) 211 506 66799Allemagne [email protected] Sca
65FrançaisAnnexesAvis concernant les Réglementations & la SécuritéCet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur. Avis
66FrançaisAnnexesConsignes de mise au rebutNe pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution
7FrançaisIntroduction 1. Bague de réglage de la focaleMolette de réglage du zoom2. Récepteurs IR3. Panneau de conguration4. Connexions d’entrée/sort
8FrançaisIntroduction61 27811Source1. Correction Trapèze2. Entrer3. Re-sync4. Help5. Touches directionnelles6. DEL de la température7. Puissance8. DEL
9FrançaisIntroductionUSBVIDEOVGA-INHDMIAUDIO-INAUDIO-OUTS-VIDEORS-232CConnexions d’entrée/sortieConnecteur Entrée S-Vidéo1. Connecteur RS-2322. (9 b
Comentarios a estos manuales