1EspañolTabla de contenidoTabla de contenido ...1Aviso sobre la utilizac
10IntroducciónNotaNotaDado que el mando a distancia es genérico, la función depende del modelo.Mando a distancia1. Encendido y apagado2.3. Congelar4.
11EspañolConectar el proyectorConectar al equipo portátilInstalación1...
12Inst alaciónConectar a fuentes de vídeo1...Adaptador SCART RGB/S-Video (accesorio opcional)2...
13EspañolInst alaciónEncender y apagar el proyectorEncender el proyector1. Quite la tapa de la lente.2. Conecte el cable de alimentación al proyecto
14Inst alaciónIndicador de advertencia▀ Cuando el indicador LED de la lámpara se ilumine en rojo, el proyector se apagará automáticamente. Póngase en
15EspañolInst alaciónAjustar la imagen proyectadaAjustar la altura del proyectorEl proyector está equipado con pies de ajuste de inclinación para ajus
16Inst alaciónLongituddiagonal de la pantalla de 16:10 (pulga-das)Tamaño de la pantalla, ancho X alto (16:10)Distancia de proyección (D)Desplazamiento
17EspañolInst alaciónLongituddiagonal de la pantalla de 16:9 (pulgadas)Tamaño de la pantalla, ancho X alto (16:9)Distancia de proyección (D)Desplazami
18Inst alaciónLongituddiagonal de la pantalla de 16:9 (pulgadas)Tamaño de la pantalla, ancho X alto (16:9)Distancia de proyección (D)Desplazamiento(
19EspañolControles del usuarioMando a distanciaNotaNotaDebido a la diferencia en aplicaciones para cada país, algunas regiones pueden tener diferentes
2Tabla de contenidoOpciones ... 44Opciones
20Controles del usuarioUtilizar el mando a distancia/1Consulte la sección “Formato” en la página 30.Menú/2Presione “Menú” para mostrar el menú en pant
21EspañolControles del usuarioMenús en pantallaEl proyector tiene menús en pantalla multil-ingües que le permiten realizar ajustes en la imagen y camb
22Controles del usuarioÁrbol del menúIMAGENModo DisplayNitidezBrilloAvanzada#Tono#ColorIMAGEN | AvanzadaBrilliantColorTMGammaTemp. de colorCorresponde
23EspañolControles del usuarioOSD Time-Out5 seg/15 seg/30 seg/60 seg/NUNCADynamicBlackEncendido/ApagadoOPCIONESBloqueo de fuenteGran altitudInformació
24Controles del usuarioImagen Modo DisplayHay varias predeniciones de fábrica optimizadas para varios tipos de imágenes. Presentación: buen color y
25EspañolControles del usuario ContrasteEl contraste controla el grado de diferencia entre las partes claras y oscuras de la imagen. Presione ◄ para
26Controles del usuario GammaEliaj el tipo de Gamma entre Película, Vídeo y Estándar. BrilliantColor™Esta opción ajustable utiliza un nuevo algoritmo
27EspañolControles del usuario Reducción de ruidoLa función de reducción de ruidos adaptable de movimiento reduce la cantidad de ruido visible en las
28Controles del usuario Colores (Excepto Blanco)Presione ▲▼ para seleccionar un color y a continuación presione “Entrar” para ajustar las conguracio
29EspañolControles del usuario AUTOEstablezca AUTO en Encendido o Apagado para bloquear o desbloquear las características de Fase y Frecuencia. Desac
3EspañolAviso sobre la utilizaciónInformación de seguridadEl símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la exist
30Controles del usuarioPantalla FormatoUtilice esta función para elegir la relación de aspecto. 4:3: Este formato es para fuentes de entrada 4x3 no m
31EspañolControles del usuario Máscara de BordeLa función Máscara de Borde elimina el ruido en una imagen de vídeo. Se utiliza la función Máscara de
32Controles del usuarioPantalla | Tres dimensiones Modo 3D DLP Link: Seleccione “DLP Link” para utilizar ajustes optimizados para Gafas 3D DLP Link
33EspañolControles del usuario IdiomaEntre en el menú Idioma. Seleccione el menú OSD multilingüe. Consulte la página 35 para más información. Proyecci
34Controles del usuario SeguridadEntre en el menú Seguridad. Acceda a las características de seguridad del proyector. Consulte la página 36-38 para m
35EspañolControles del usuario IdiomaElija el menú OSD multilingüe. Presione “ENTRAR” en el submenú y luego utilice la tecla Izquierda (◄) o Derecha (
36Controles del usuarioSetup | Seguridad SeguridadActiva o desactiva la contraseña de seguridad. Encendido—la contraseña actual es necesaria para enc
37EspañolControles del usuario Temporiz. Seg.Entre en el submenú Temporiz. Seg.Escriba los Meses, Días y horas que el proyector puede usarse sin intr
38Controles del usuario Cambiar ContraseñaUtilice este submenú para cambiar la contraseña de seguridad para el proyector.1. Seleccione Cambiar clave
39EspañolControles del usuario Altavoz internoApagado–desactiva el altavoz interno.Encendido–activa el altavoz interno. SilencioActive o desactive
4Aviso sobre la utilizaciónPrecaucionesSiga todas las advertencias, precauciones y procedimientos de mantenimiento recomendados en esta guía del usuar
40Controles del usuarioSetup | Avanzada LogotipoSeleccione la pantalla para el arranque. Por defecto—la pantalla de arranque predeterminada de fábri
41EspañolControles del usuario Conguración de LANPermite ingresar en el menú Conguración de LAN. Consulte la página 42 para obtener más información
42Controles del usuarioSetup | Conguración de LANSi la conexión tiene éxito, la pantalla OSD mostrará el siguiente cuadro de diálogo.Estado de Red—
43EspañolControles del usuario CrestronPresione ◄► para activar/desactivar Crestron. ExtronPresione ◄► para activar/desactivar Extron. PJ LinkPresion
44Controles del usuarioOpciones Fuente de entradaEntra en el submenú de Fuente de entrada. Seleccione las fuentes para buscar al inicio. Consulte la
45EspañolControles del usuario Bloqueo tecladoBloquea los botones en el panel superior del proyector. Encendido—aparece un mensaje de aviso para el
46Controles del usuario AvanzadaEntre en el menú Avanzada. Consulte la página 49-50 para más detalles. Cong. LámparaEntre en el menú Cong. Lámpara.
47EspañolControles del usuario Fuente de entradaUtilice esta opción para activar / desactivar fuentes de entrada. Presione ▲ o ▼ para seleccionar una
48Controles del usuario Usuario1Establezca el botón User1 como un botón de acceso rápido a la función LAN, Brillo, Contraste, Temporizador, Color Matc
49EspañolControles del usuarioOpciones | Avanzada Encendido DirectoActiva o desactiva Encendido Directo. Encendido—el proyector se enciende automáti
5EspañolAviso sobre la utilización Debe:▀ Apagar y desenchufar el producto de la toma de corriente alterna antes de limpiarlo.▀ Utilizar un paño
50Controles del usuario Apagado Automático (min)Ajuste el intervalo de tiempo para el apagado automático. El proyector apaga la lámpara tras 30 minut
51EspañolControles del usuario Duración LámparaMuestra el número de horas que la lámpara ha estado activa. Este elemento es sólo para visualización.
52Controles del usuario DynamicBlackSeleccione el modo DynamicBlack. Restablecer LámparaTras cambiar la lámpara, reinicie el contador de la lámpara p
53EspañolControles del usuarioLAN_RJ45Para mayor simplicidad y facilidad de operación, el proyector Optoma ofrece varias características de red y admi
54Controles del usuarioEste proyector admite todos los comandos de PJLink Class1 (versión 1.00).http://pjlink.jbmia.or.jp/english/Para obtener informa
55EspañolControles del usuario3. Haga clic con el botón derecho en Conexión de área local y seleccione Propiedad.4. En la ventana Properties, selecc
56Controles del usuario6. Rellene la dirección IP y la Máscara de subred, luego presione Aceptar.7. Presione el botón Menú en el proyector.8. Selec
57EspañolControles del usuario13. Presione “ENTRAR” / ►.El proyector está congurado para la gestión remota. La función LAN/RJ45 aparece del modo sigu
58Controles del usuarioCategoría Elemento Longitud de entradaControl CrestronDirección IP 15Id. de dirección IP 3Puerto 5ProyectorNombre del proyector
59EspañolControles del usuario3. De forma predeterminada, estos cuadros de especicación de información de Alert Settings (Conguración de alertas) e
6Aviso sobre la utilizaciónAdvertencias de seguridad para la vista ▀ Evite siempre mirar jamente de frente al haz de luz del proyector. Dé la espal
60Controles del usuario RS232 a través de la función TelnetAdemás del proyector conectado a la interfaz RS232 con la comunicación de “Hyper-Terminal”
61EspañolControles del usuario2. Ingrese el formato del comando como se describe continuación:telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23 (tecla “Entrar” presionada)
62Controles del usuario3. Seleccione “Activar o desactivar las características de Windows” para abrir.4. Seleccione la opción “Cliente Telnet” y pre
63EspañolApéndicesSolucionar problemas Si experimenta algún problema con el proyector, consulte la siguiente información. Si el problema persiste, pón
64Apéndices La imagen es demasiado pequeña o grande Ajuste la palanca del zoom situada en la lente. Mueva el proyector para acercarlo o alejarlo de
65EspañolApéndicesIndicador del estado del LED del proyectorproyectorMensajeLED de alimentación(Verde)LED de temperatura(Rojo)LED de lámpara(Rojo)Es
66Apéndices Estados de los LED Mensajes en pantalla Error del ventilador: El proyector se apagará automáticamente. Temperatura elevada: El proyecto
67EspañolApéndicesReemplazar la lámparaEl proyector detectará automáticamente la vida de la lámpara. Cuando el ciclo de vida de la lámpara se aproxime
68Apéndices123
69EspañolApéndicesProcedimiento para reemplazar la lámpara:1. Apague la alimentación del proyector presionando el botón de encendido.2. Deje que el
7EspañolIntroducciónContenido del paqueteDesembale e inspeccione el contenido de la caja para asegurarse de que contiene todas las piezas enumeradas a
70ApéndicesModos de compatibilidadCompatibilidad de vídeoNTSC NTSC M/J, 3,58MHz, 4,43MHzPAL PAL B/D/G/H/I/M/N, 4,43MHz SECAM SECAM B/D/G/K/K1/L, 4,25/
71EspañolApéndicesCompatibilidad con ordenadores: estándares VESA Señal del ordenador (compatible con RGB analógico)Señal ResoluciónTasa de actualiza
72ApéndicesSeñal de entrada para HDMI/DVI-DSeñal ResoluciónTasa de actualización (Hz)NotasVGA 640 x 480 60 Mac 60/72/85SVGA 800 x 600 60(*2)/72/ 85/12
73EspañolApéndicesTabla de compatibilidad de video de 3D realResoluciones de entradaFrecuencias de entradaHDMI 1.4a Entada 3D1280 x 720p @50Hz Arriba
74ApéndicesLista de funciones de los comandos y del protocolo RS232Núm. de contactoNombre E/S (desde el proyector)1 NC __2 RXD ENTRADA3TXDSALIDA4 NC _
75EspañolApéndicesLista de funciones del protocolo RS232----------------------------------------------------------------------------------------------
76Apéndices~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 33 0D 16:10(WXGA)~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 35 0D LBX~XX60 6 7E 30 30 36 30 20
77EspañolApéndices~XX82 2 7E 30 30 38 32 20 32 0D User~XX82 3 7E 30 30 38 32 20 33 0D Neutral~XX83 1 7E 30 30 38 33 20 31 0D Logo Capture~XX88 0 7E 30
78Apéndices------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to
79EspañolApéndicesComandos de Telnet Puerto: admite 3 puertos de 23/1023/2023 Conexiones múltiples: el proyector puede recibir comandos de diferente
8IntroducciónInformación general del productoUnidad principal11109876543211.Receptor de infrarrojos (IR)2.Pie de ajuste de inclinación3.Tapa de la len
80ApéndicesCommand Description Remark (Parameter)Cong-URL Device’s IP addressLAN IP address is shown up if LAN IP address is valid.Wireless LAN IP ad
81EspañolApéndicesCommand Description Remark (Parameter)INPT? Inquiry about input switching12 = VGA213 = Component14 = BNC21 = VIDEO22 = S-VIDEO31 = H
82ApéndicesCommand Description Remark (Parameter)INF2? Inquiry about the model name“EH7700” is returned.INF0? Inquiry about other informationNo other
83EspañolApéndices Other product and company names mentioned in this user’s manual may be the trademarks or registered trademarks of their respective
84ApéndicesNotaNotaTenga en cuenta que los daños derivados de una instalación incorrecta anularán la garantía.Instalación del montaje en el techo1. P
85EspañolApéndicesOcinas globales de OptomaPara obtener asistencia técnica póngase en contacto con su ocina local.Estados Unidos3178 Laurelview Ct.,
86ApéndicesAlemaniaWiesenstrasse 21 W Tel.: +49 (0) 211 506 6670D40549 Düsseldorf, Fax: +49 (0) 211 506 66799AlemaniaAsistencia técnica: [email protected]
87EspañolApéndicesAvisos regulatorios y de seguridadEste apéndice incluye los avisos generales del proyector. Aviso de la FCC Este equipo ha sido comp
88ApéndicesCondiciones de funcionamiento Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las
9EspañolIntroducciónPuertos de conexión1514131211109876543211.Toma de suministro eléctrico2.Salida de alimentación USB (5 V_1,5 A)3.ENTRADA VGA/YPbPr/
Comentarios a estos manuales