FR-1CONTENUInstructions d’utilisation ...2Instructions relatives ą la sécurité ...
FR-10Ports de connexionRS-232CLorsque vous utilisez le projecteur via un ordinateur, connectez ce port au port RS-232C de l’ordinateur qui commande.
FR-11Sortie de courant (5 V CC 1 A)Chargement d'alimentation (5 V CC 1 A). Ne branchez pas des appareils nécessitant ou tirant du courant supéri
FR-12TélécommandeMARCHEAllumez le projecteur. Utilisateur1Touche configurable par l'utilisateur pour des fonctions personnalisées, dont DVI-D/S-
FR-13MenuPour afficher ou quitter les menus à l'écran.HDMI1Pour passer du signal HDMI au signal DVI-D.VGA1Affiche le signal d'entrée (RVB an
FR-14Installation des piles1. Ouvrez le capot du compartiment à piles dans la direction indiquée.2. Installez les piles de la façon indiquée par le s
FR-15Fonctionnement de la télécommandePointez la télécommande vers le capteur infrarouge et appuyez sur un bouton. Fonctionnement du projecteur par l
FR-16ConnexionLorsque vous connectez une source de signaux au projecteur, veillez bien à:1. Eteindre tous les équipements avant d’établir quelque con
FR-177. ... *Câble S-Vidéo8. ...
FR-18Connexion d’un ordinateur ou d’un moniteurConnexion d’un ordinateurLe projecteur possède deux prises d’entrée VGA qui vous permettent de connect
FR-19Connexion d’un moniteurSi vous souhaitez voir votre présentation de près sur un moniteur en même temps que sur l’écran, vous pouvez connecter un
FR-2Instructions d’utilisationInstructions relatives à la sécuritéLisez toutes les instructions avant d’utiliser votre projecteur et conservez-les pou
FR-20Connexion des périphériques source vidéoVous pouvez connecter sur votre projecteur différents périphériques source vidéo possédant l’une quelcon
FR-21Connexion d’un appareil source HDMIExaminez votre appareil source Vidéo pour déterminer s’il est équipé ou non d’une série de sorties vidéo HDMI
FR-22Connexion d’un périphérique source S-VidéoVérifiez s’il y a une prise de sortie S-Vidéo disponible sur votre périphérique source vidéo : Si c’e
FR-23FonctionnementMise sous/hors tension du projecteurMise sous tension du projecteur :1. Branchez le cordon d’alimentation secteur ainsi que le ou l
FR-24Réglage de la hauteur du projecteurLe projecteur est équipé de trois pieds de réglage permettant d’ajuster la hauteur de l’image. 1. Pour élever
FR-25Réglage de la taille de l’image projetéeVeuillez vous reporter au graphique et au tableau ci-dessous pour déterminer la taille de l’écran et la d
FR-26Réglage de la position à l’aide de fonction de déplacement de la lentille verticaleSi le projecteur n’est pas droit devant le centre de l’écran,
FR-27Utilisation du menuLe projecteur a un système de menus à l’écran multilingues qui vous permettent d’effectuer les réglages de l’image et de modif
FR-28Arborescence de menuMenu principal Sous-menuMenu individuelIMAGEMode AffichageCinéma / Référence / Vivid / Lumineux / Jeu / Trois dimensions / U
FR-29IMAGEAvancéSignalAutomatic Marche / ArrêtSuivi (VGA)Fréquence (VGA)Position Horiz. (VGA)Position Vert. (VGA)QuitterQuitterRemise à zéro Oui / Non
FR-38. Pièces de rechangeLorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que les pièces de rechange sont spécifiées par le fabricant. De
FR-30REGLAGESLangueProjectionPos. MenuSécuritéSécurité Marche / ArrêtSécurité HorlogeMois / Jour / HeureChanger mot passeQuitterID ProjecteurArrangem
FR-31OPTIONSSource d’EntréeVGA1 / VGA2 / Vidéo / S-Vidéo / HDMI / DVIVerr. Source Marche / ArrêtHaute Altitude Marche / ArrêtInfo Cachées Marche / Arr
FR-32OPTIONSAvancéAllumage direct Marche / ArrêtSignal marche Marche / ArrêtArrêt Auto (min)Mode Veille (min)Résumé rapide Marche / ArrêtMode puissan
FR-33IMAGEMode AffichageIl existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour différents types d’images. Cinéma : pour le home cinéma. Référence
FR-34ContrasteDéfinit l’écart entre les zones lumineuses et les zones sombres.NettetéDurcit ou adoucit l’image.CouleurRègle une image vidéo du noir e
FR-35BrilliantColor™Cette fonction réglable applique un algorithme de traitement des couleurs novateur ainsi qu’un processus d’optimisation du système
FR-36Signal Automatic : Pour la sélection automatique du signal. Si vous utilisez cette fonction, les options Suivi et Fréquence ne seront pas dispo
FR-37AFFICHERFormatUtilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité.MasquageLa fonction Masquage supprime le bruit vidéo d’une image. S
FR-38ZoomZoom avant et arrière sur les images.Déplacement imageDécale l’image projetée horizontalement ou verticalement.Trapèze VRéglez la distorsion
FR-39REGLAGESLangueChoisissez la langue à utiliser pour le menu à l’écran. Appuyez sur la touche / /« Enter » pour accéder au sous-menu, puis utilisez
FR-4Notes sur le cordon d’alimentation secteurLe cordon d’alimentation secteur doit répondre aux exigences du pays où vous utilisez ce projecteur. Veu
FR-40Changer mot passe Première fois:1. Appuyez sur « Enter » pour saisir votre mot de passe.2. Le mot de passe doit se composer de 4 chiffres.3. Ut
FR-41Entrée audioSélectionne les sources d’entrée audio.AvancéLogoUtilisez cette fonction pour sélectionner l’apparence de l’écran de démarrage. Si vo
FR-42OPTIONSSource d’EntréeUtilisez cette option pour activer/désactiver les sources d’entrée. Appuyez sur la touche / /« Enter » pour accéder au so
FR-43Clavier VerrouilléLorsque la fonction de verrouillage du clavier est « Marche », le panneau de contrôle sera verrouillé; néanmoins, le projecteur
FR-44Signal marcheSi l’option Signal marche est activée, le projecteur s’allume automatiquement lorsqu’un signal VGA est détecté.Arrêt Auto (min)Règl
FR-45Paramètres optionnels filtreFiltre optionnel installéSélectionnez « Oui » si un filtre à poussière optionnel est installé.Heures d’utilisation fi
FR-46AnnexeRemplacement du filtre anti-poussièrePour remplacer le filtre anti-poussière, vous devez procéder comme suit.Le filtre à poussière devrait
FR-47Remplacement de la lampeAu fur et à mesure que le projecteur fonctionne, la luminosité de la lampe du projecteur diminue progressivement et la la
FR-481. Eteignez le projecteur.2. Débranchez le cordon d’alimentation.3. Ouvrez le couvercle supérieur en le glissant vers l’avant et en le soulevant
FR-49Montage au plafond1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d’Optoma.2. Si vous souhaitez uti
FR-5IntroductionCaractéristiques du projecteurLe projecteur intègre un moteur optique à hautes performances et une conception conviviale pour offrir u
FR-50Modes de compatibilitéCompatibilité avec ordinateur(*)1920 x 1200 @60hz prend uniquement en charge une suppression réduite(**) Synchronisation 3
FR-51Signal d’entrée HDMI(*)1920 x 1200 @60hz prend uniquement en charge une suppression réduite(**) Synchronisation 3D pour projecteur True 3DSignal
FR-52Tableau de compatibilité vidéo True 3D Si l’entrée 3D est réglée sur 1080p@24hz, le DMD affichera en intégral multiple sous le mode 3D mode
FR-53Code IRRemarque Après avoir appuyé sur AV Mute, la consommation d'énergie de la lampe sera à 30 % si le projecteur prend en charge Dynamic
FR-54Commandes RS232 et Liste des Fonctions du ProtocoleRôle de la broche RS232D-Sub 9 broches(côté projecteur)11 CD2RXD3TXD4DTR5GND6DSR7RTS8CTS9RI(c
FR-55Liste des Fonctions du Protocole RS232Remarque Pour inclure également un signal de balise AMX dans un protocole RS232 En termes simples, les co
FR-56------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
FR-57~XX69 0 7E 30 30 36 39 20 30 0D Auto Keystone Off ~XX230 0 7E 30 30 32 33 30 20 30 0D 3D Mode Off ~XX230 1 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3
FR-58~XX195 0 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D Test Pattern None ~XX195 1 7E 30 30 31 39 35 20 31 0D Grid ~XX195 2 7E 30 30 31 39 35 20 32
FR-59~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D Volume + ~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D Brightness ~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 3
FR-6Contenu de l’emballageDéballez et inspectez le contenu du carton pour vous assurer que tous les articles listés ci-dessous sont dans la boîte. Si
FR-60DépannageVeuillez vous reporter aux symptômes et aux solutions donnés ci-dessous avant d’envoyer le projecteur en réparation. Si le problème per
FR-61Messages des témoins LEDMessage DEL d’alimentation(Rouge)DEL d’alimentation(Vert)DEL de temp(Rouge)DEL de lampe(Rouge)Etat de veille(Connecteur c
FR-62Les bureaux d’Optoma dans le mondePour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional.USA3178 Laurelview Ct.Fremont, CA
FR-63ScandinavieLerpeveien 25 +47 32 98 89 903040 Drammen +47 32 98 89 99Norvège [email protected] 95153038 DrammenNorvègeAmérique du Sud3178 Laure
FR-64中国上海市长宁区+86-21-62947376凯旋路 1205 号 5 楼+86-21-62947375琉璃奥图码www.optoma.com.cn
FR-65Notes règlementaires & de sécuritéCet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur.Avis FCCCet appareil a été testé
FR-66Conditions d’utilisationCet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions
FR-7Vue d’ensemble du projecteurVue de devantPieds de réglage avant Haut-parleurObjectif de projection Trous de ventilationBague de mise au point Pann
FR-8Vue arrière Vue de dessous Trous de montage au plafondPieds de réglage arrièreRemarque Ce projecteur peut être utilisé avec un support d’accroch
FR-9Utilisation du produitPanneau de contrôleTrapèze ( / )Pour corriger manuellement les déformations de l’image provoquées par une projection angulai
Comentarios a estos manuales